• Kino
  • Mapa
  • Ogłoszenia
  • Forum
  • Komunikacja
  • Raport

Jaki język obowiązuje w sportowych szatniach trójmiejskich drużyn ligowych?

Damian Konwent
21 lutego 2021 (artykuł sprzed 3 lat) 
W obecnie trwających ekstraklasowych rozgrywkach, mamy sportowców aż 25 narodowości w Trójmieście. W obecnie trwających ekstraklasowych rozgrywkach, mamy sportowców aż 25 narodowości w Trójmieście.

W Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego zajrzeliśmy do sportowych szatni, aby przedstawić, jaki jest najpopularniejszy sposób komunikowania się w trójmiejskich drużynach ligowych. Okazuje się, że nie ma jednolitego szablonu, gdyż przedstawicieli w naszych klubach ma aż 25 nacji. Są drużyny, które wciąż są wierne polskiemu i to obcokrajowcy muszą się uczyć, ale nie brakuje i przykładów, że urzędowym językiem jest angielski.



Ile pieniędzy i za co otrzymały trójmiejskie kluby sportowe z rządowych tarcz antykryzysowych?



Jaki język powinien być obowiązujący w polskich drużynach ligowych?

W niedzielę, 21 lutego, przypada Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego. To coroczne święto, które zostało ustanowione przez UNESCO 17 listopada 1999 roku. Ma na celu dopomóc w ochronie różnorodności językowej jako dziedzictwa kulturowego, gdyż od 1950 roku zanikło 250 języków.

Zajrzeliśmy do sportowych szatni, aby przedstawić, jaki jest najpopularniejszy sposób komunikowania się w trójmiejskich drużynach ligowych. Okazuje się, że nie ma jednolitego szablonu, gdyż przedstawicieli w naszych klubach ma aż 25 nacji.

Te słowa Polacy najczęściej pisali źle w 2022 r. Te słowa Polacy najczęściej pisali źle w 2022 r.

Język angielski zdominował koszykówkę



Angielski zdominował koszykówkę. Niektóre terminy z tej dyscypliny nie mają nawet polskiego tłumaczenia.

- Na treningach, odprawach i w trakcie meczów używamy wyłącznie języka angielskiego. Tak jest po prostu łatwiej dla wszystkich. Polski jest używany przez Polaków wyłącznie w rozmowach indywidualnych, choć wiem, że nasi zagraniczni gracze znają pojedyncze polskie słowa, jak "dzień dobry", "cześć", "dziękuję" - tłumaczy Marcin Stefański, trener Trefla Sopot.
W drużynie większość stanowią... Polacy. Poza nimi jest tylko dwóch Amerykanów: Darious MotenTJ' Haws oraz Litwin Martynas Paliukenas i reprezentant Suadanu Południowego Nuni Omot.

Trefl Sopot - skład koszykarzy



O wiele bardziej międzynarodowe towarzystwo jest w żeńskiej drużyny koszykówki. W VBW Arce Gdynia są: Słowaczki Barbora BalintovaAngelika Slamova, Litwinka Laura Miskiniene, Australijka Alice Kunek, Niemka Sonja Greinacher, Greczynka Artemis Spanou i Amerykanka Marissa Kastanek, która ma również polskie obowywatelstwo, a tym wszystkim zawiaduje trener Łotysz - Gundars Vetra.

- W naszym zespole dominuje język angielski. Używamy go jako fachowe nazewnictwo koszykarskich terminów, jak zasłona, kozioł itd. Natomiast nasze koszykarki nie boją się używać polszczyzny. Dobrze posługują się nią: Balintova, Slamova, Kastanek, Greinacher czy Miskiniene, które w Polsce grają już kilka sezonów. Dobrze radzą sobie również zawodniczki z dalszych części świata, czyli: Kunek oraz Spanou. Po polsku również mogę porozmawiać z trenerem Vetrą, który w dialog wchodzi także z naszym fizjoterapeutą Markiem Adamskim czy kierowcą autobusu, pytając "czy daleko jeszcze" lub "kiedy zatrzymamy się na postój" - wyjaśnia Tomasz Cielebąk, asystent pierwszego szkoleniowca gdyńskich koszykarek.

VBW Arka Gdynia - skład koszykarek



Niewiele mniej narodowości jest w drużynie DGT AZS Politechniki Gdańskiej, w której mamy: Amerykankę Jazmine Davis, Kanadyjkę Ruth Hamblin, Serbkę Maję Skerović czy Ukrainkę Katarynę Rymarenko.

- Na treningach i odprawach przedmeczowych porozumiewamy się w języku angielskim. To język, który dominuje w koszykówce, bo korzystam z niego nawet podczas rozmów z agentami z innych krajów. Nawet łatwiej w ten sposób jest powiedzieć proste koszykarskie komunikaty, jak zasłona, przechwyt czy strefa. Zwracam się w ten sposób nawet do Polek, które zresztą muszą porozumiewać się w ten sposób z zagranicznymi koszykarkami. Czasami co najwyżej użyję polskiego, by wytłumaczyć im szczegóły. Z rozumieniem naszego języka nie mają problemy natomiast Kataryna Rymarenko czy Maja Scekić - mówi Wojciech Szawarski, trener DGT AZS PG.

DGT AZS Politechnika Gdańska - skład koszykarek



Angielski i polski - tak też można



Nieco bardziej zróżnicowanie wygląda to w Asseco Arce Gdynia, w której przez większość sezonu mieliśmy samych Polaków. Sytuacja zmieniła się w połowie stycznia, gdy do drużyny dołączył Chorwat Karlo Vragović.

- Wszystkie komunikaty drużynowe wypowiadane są w języku angielskim, natomiast w rozmowach indywidualnych z Polakami mówię po polsku. Tak już zostało przyjęte, że koszykówka jest zdominowana przez język angielski. Często nawet znaleźć polskie odpowiedniki taktyczne dla różnych sformułowań, dlatego tak łatwiej jest się porozumiewać. W drużynie mamy tylko jednego zagranicznego zawodnika, który zresztą uczy się naszego języka. Pozostali nie mają problemu się z nim dogadać, ponieważ część z nich w swojej karierze już wielokrotnie grała z zawodnikami z Bałkanów, więc naturalnie jest łatwiej - wyznaje Piotr Blechacz, trener Asseco Arki.

Asseco Arka Gdynia - skład koszykarzy



Podobna strategia panuje w w Treflu Gdańsk, który jest zdominowany przez Polaków. Wśród obcokrajowców mamy wyłącznie: Argentyńczyka Pablo Crera oraz Niemca Moritza Reicherta.

- Dominującym językiem w drużynie jest angielski, który wszyscy rozumieją. Posługujemy się nim na treningach, odprawach, w trakcie meczów. Co prawda, czasami trener Michał Winiarski zwraca się do zawodników po polsku, a ja wtedy tłumaczę to naszym zagranicznym siatkarzom. Jednak sami już wiele rozumieją, więc nie zawsze to muszę robić. Chłopaki bardzo szybko się uczą i poznali już zwłaszcza siatkarskie komendy - wyjaśnia Wojciech Bańbuła, asystent Michała Winiarskiego w Treflu Gdańsk.

Trefl Gdańsk - skład siatkarzy



Język polski wygrywa na boisku



Przewodnie dwa języki obowiązują także w szatni piłkarzy Lechii Gdańsk, w której mamy piłkarzy aż 12 narodowości. Na boisku podstawowym jest jednak polski.

- Odprawy przedmeczowe prowadzone są w dwóch językach. Prezentacje są po polsku i angielsku lub jeden z trenerów tłumaczy zawodnikom, którzy nie rozumieją naszego języka. Bywa też tak, że piłkarze pomagają sobie wzajemnie. Na początku Flavio Paixao przekładał Conrado z języka polskiego na portugalski, czy Kristers Tobers na rosyjski Mykole Musolitinowi. Świadomie używamy naszego języka jako urzędowego, ponieważ wtedy zawodnicy lepiej porozumiewają się na boisku i mają motywację do jego nauki, nawet w podstawowym stopniu. Jako ciekawostkę mogę podać, że np. Żarko Udovicić niedługo będzie zdawał egzamin jezyka polskiego. To jeden z warunków do uzyskania kartey stałego pobytu w naszym kraju - mówi Łukasz Smolarow, asystent Piotra Stokowca w Lechii Gdańsk.

Lechia Gdańsk - skład piłkarzy



Podobne zasady obowiązują również w Arce Gdynia. Jeszcze w rundzie jesiennej nie było kłopotu, gdyż w kadrze byli sami Polacy. Jednak zimą do drużyny dołączyli: Ekwadorczyk Christian Aleman, Hiszpan Luis Valcarce i Holender Haris Memić.

- Podstawowym językiem w naszej drużynie jest polski. Tak też zwracam się do wszystkich na treningach. Haris zna nasz język, a Christian i Luis są w trakcie nauki. Gdy czegoś nie rozumieją, to w tłumaczeniu na hiszpański pomagają: Marcus, Antek (Łukasiewicz red.) lub Dawid Musiał (trener przygotowania motorycznego i diagnostyk red.). Odprawy nie trwają długo, złożone są z wielu grafik i właściwie są esencją naszych całotygodniowych przygotowań do meczu, więc obaj już wiedzą wszystko odpowiednio wcześniej - wyjaśnia Dariusz Marzec, trener piłkarzy Arki Gdynia.

Arka Gdynia - skład piłkarzy



Zawodników z Ameryki Południowej mamy również w drużynie szczypiornistów Torus Wybrzeże Gdańsk. Mowa o: Argentyńczyku Franco Gavidii, Brazylijczyku Leonardo Comerlatto czy Kolumbijczyku Santiago Mosquera.

- Dominującym językiem w naszym zespole jest polski. Angielskiego używam wyłącznie, gdy pewne rzeczy trzeba szczegółowiej wytłumaczyć naszym zagranicznym zawodnikom. Jako, że trzech z nich pochodzi z Ameryki Południowej, to w rozmowach indywidualnych Mariusz Jurkiewicz używa dodatkowo jeszcze języka hiszpańskiego. Warto dodać, że Leonardo dodatkowo uczy się jeszcze języka polskiego. Idzie mu całkiem dobrze, bo już można się z nim porozumieć, tylko trzeba nieco wolniej mówić - mówi Krzysztof Kisiel, trener piłkarzy ręcznych.

Torus Wybrzeże Gdańsk - skład szczypiornistów



Takiego problemu nie ma natomiast Krzysztof Lehmann, trener hokeistów Stoczniowca Gdańsk. Mimo, że w drużynie jest dwóch Białorusinów: Dimitri BondarenkoArtiom Żurawski oraz Czech Josef Vitek, pełniący zarazem rolę drugiego szkoleniowca.

- W zespole mamy trzech hokeistów zagranicznych, ale wszyscy porozumiewamy się w języku polskim. Ci chłopcy uczą się w naszych szkołach, więc nie mają problemu ze porozumiewaniem się. Co prawda na początku były delikatne problemy, ale są już dawno za nami, więc dziś nie musimy używać języka angielskiego i żadnego innego - wyjaśnia trener Lehmann.

Stoczniowiec Gdańsk - skład hokeistów

Opinie (40) 6 zablokowanych

  • Tu jest Polska i mówi się po polsku. (11)

    Chcą grać w naszym kraju to niech nauczą się mówić po polsku. Proste!

    • 55 56

    • Hahaha

      To nikt by tu nie przyjeżdżał grać, bo zanim opanowałby polski to już kończy się sezon :)

      • 15 15

    • Dobre, wszyscy równać do poziomu stoczniowca (4)

      Wstajemy z kolan, tu jest Polska, a jak nie to ****ać

      • 11 9

      • to i wypitalać z UK wszystkich Polaków co nie znają angielskiego , a większość pseudo patrioto ma ten problem (3)

        • 11 9

        • Raczej mowisz o ukraincach w Polsce, co nic nie panimaju

          • 2 8

        • tak będzie nie długo bo brexit..

          i żeby zostać w UK będziesz musiał spełniać kilka warunków, w tym znać angielski w stopniu komunikacyjnym w urzędzie..

          • 4 0

        • W UK to Niemiecki .Anglicy się wycofali.

          • 0 0

    • To siedz na d*pie w tej Polsce i nigdzie sie nie wybieraj...bo cos watpie abys znal tyle jezykow.

      • 5 0

    • Kup se drużynę i se tam wprowadzaj swoje zasady.

      • 4 1

    • Jakie to głębokie, prostak (1)

      • 1 4

      • jakie tam głębokie.... raczej płytkie po prostu

        • 2 0

    • Ale oni nie grają dla polski, tylko dla prywatnych klubów.

      • 2 0

  • dziwię się trenerowi Winiarskiemu a jeszcze bardziej że Trefl na to pozwala (1)

    na siłę chcę być europejskim trenerem
    ma głownie Polaków a gada do nich po angielsku

    • 23 23

    • nie zaszkodzi im nauka

      • 11 3

  • A wiecie że Czesi chcieli mieć taką flagę jak Polska (3)

    ale się spóźnili więc dodali niebieski trójkąt?

    • 16 6

    • Indonezja tez... ale byli sprytniejsi i po prostu obrocili sobie (2)

      • 8 1

      • Monako od zawsze chciało być Polską... (1)

        • 6 1

        • A teraz pewnie bardziej aniżeli kiedykolwiek....

          • 4 1

  • U kopaczo-biegaczy to chyba migowy. (3)

    Mało który z nich potrafi się wysłowić nawet w języku ojczystym.

    • 25 5

    • jestem nikim , pseudo patriotą , pseudo katolikiem ,frustratem ,a jedno wiem ,że znam

      zasady języka polskiego , to do ciebie śmieszy cieciu od Bosego

      • 1 3

    • Łacina

      Stawiam na najczęściej używany, zwłaszcza w piłce nożnej :)

      • 3 1

    • To posłuchaj jak wypowiada się Lewandowski(piłkarz,nie polityk)

      a potem posłuchaj jak pani Kidawa mówi o "determinacji ciąży", sportowcy są bardziej elokwentni niż ci,którym się tak tylko wydaje.

      • 2 2

  • U nas w Bałtyku Gdynia takich problemów nie ma:-)! (2)

    ... takich wyżej w/w problemów nie ma:-) Baa;lwia część naszych zawodników pochodzi z naszego regionu.... Taa; wiem że to tylko 4 liga ale jest tu przynajmniej jestjakaś namiastka normalności w porównaniu z tzw zawodowym sportem!

    • 10 10

    • Obowiązuje kaszubski głównie

      Zapomniałeś dodać

      • 5 0

    • "namiastka normalności w porównaniu z tzw zawodowym sportem" ??

      No przecież, te Patałachy z 4-ligi zatrudniają piłkarzy o statusie zawodowców!!! A więc o czym Ty piszesz?? Bałtyk ma status klubu zawodowego!

      • 5 0

  • A może tak...

    Nie powinno być żadnego języka, tylko grzecznie i posłusznie nastawione uszy na to, co mówi Trener lub Właściciel. A jak nie, to zjazd do rezerw.

    • 6 6

  • Jak źle grają... (3)

    To najczęściej rozmawiają Łaciną

    • 22 4

    • bez dwóch zdań.... znajomość łaciny uszlachetnia

      • 5 0

    • Czyli non-stop? :) (1)

      • 2 0

      • No raczej tak :)

        • 0 0

  • (1)

    Sądząc po wynikach to w gkh trener chyba chińskiego używa

    • 8 8

    • co za bzdury.... wygląda na to że, ty to chyba konfabulujesz po chińsku

      • 6 3

  • Prymitywnym (1)

    i zachwaszczonym

    • 6 6

    • zapyziałym i zakurzonym też

      • 5 1

  • Trenerzy powinni znac kilka języków i zwracać sie po kolei do kazdego w jego języku. (1)

    Mówienie tylko po polsku to nacjonalizm i ksenofobia.

    • 5 13

    • każdy mówi tak jak umie.... jeśli ktoś zna kilka języków to chwała mu, ale nie każdy ma do nich talent

      • 4 0

1

alert Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.

Sportowa Politechnika

 

Data powstania:
Rok założenia: 2013

Największe osiągnięcia:
2018 - I miejsce w 1 Lidze Kobiet, wywalczenie awansu do ekstraklasy;
2014 - Mistrzostwo Polski Juniorek Starszych

Barwy:
biało-niebiesko-czerwone

Prezes zarządu:
Paweł Krawczyk

Kierownik administracyjny klubu
Anna Krawczyk Kontakt:
Sportowa Politechnika
Kołobrzeska 75
80-396 Gdańsk

Hala:
Centrum Sportu Akademickiego Politechniki Gdański
al. Zwycięstwa 12
80-219 Gdańsk

Archiwum drużyny

wyniki w sezonie:
statystyki w sezonie:

Tabela końcowa

Koszykówka - Orlen Basket Liga Kobiet
M Z P Bilans Pkt.
1 KGHM BC Polkowice
2 PolskaStrefaInwestycji Enea AJP Gorzów Wlkp.
3 VBW Arka Gdynia
4 Ślęza Wrocław
5 MB Zagłębie Sosnowiec
6 Polski Cukier AZS UMCS Lublin
7 Enea AZS Politechnika Poznań
8 Energa Polski Cukier Toruń
9 Polonia Warszawa
10 Basket Ekstraklasa Bydgoszcz
11 MKS Pruszków
  • ćwierćfinały (do dwóch zwycięstw)
  • KGHM BC Polkowice - Energa Polski Cukier Toruń 2:0
  • Ślęza Wrocław - MB Zagłębie Sosnowiec 2:1
  • PolskaStrefaInwestycji Enea Gorzów - Enea AZS Politechnika Poznań 2:0
  • VBW ARKA GDYNIA - Polski Cukier AZS UMCS Lublin 2:0
  • półfinały (do dwóch zwycięstw)
  • KGHM BC Polkowice - Ślęza Wrocław 2:0
  • PolskaStrefaInwestycji Enea Gorzów - VBW ARKA GDYNIA 2:0
  • o 3. miejsce (mecz i rewanż)
  • VBW ARKA GDYNIA - Ślęza Wrocław 142:133 (62:56 i 80:77)
  • finał (do dwóch zwycięstw)
  • KGHM BC Polkowice - PolskaStrefaInwestycji Enea Gorzów 2:0

Playoff

Ćwierćfinały

VBW ARKA GDYNIA 3
CTL Zagłębie Sosnowiec 0
Pszczółka Polski Cukier AZS UMCS Lublin 2
Basket 25 Bydgoszcz 3
CCC Polkowice 3
DGT AZS POLITECHNIKA GDAŃSKA 0
PolskaStrefaInwestycji Enea Gorzów Wlkp. 3
Enea AZS Poznań 0

Półfinały

VBW ARKA GDYNIA 3
Basket 25 Bydgoszcz 0
CCC Polkowice 3
PolskaStrefaInwestycji Enea Gorzów Wlkp. 1

Finał

VBW ARKA GDYNIA 3
CCC Polkowice 2

Relacje LIVE

Najczęściej czytane